Слово "incidente" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "incidente": [inθiˈðente] (в испанском варианте с "с" как "θ", например, в кастильском испанском) или [insiˈdente] (вепенасском испанском, где "c" произносится как "s").
Слово "incidente" в испанском языке обозначает событие или случай, который вызывает определенное беспокойство или знак внимания. Оно может использоваться в различных контекстах, включая повседневную речь, юридические ситуации, медицинские описания и сводки происшествий.
Частота использования слова "incidente" довольно высокая, употребляется как в устной, так и в письменной форме.
"Hubo un incidente en la reunión."
"На встрече было происшествие."
"El doctor informó sobre un incidente en la sala de emergencias."
"Доктор сообщил о происшествии в приемном покое."
"Se está investigando el incidente reportado por los testigos."
"Проводится расследование инцидента, о котором сообщили свидетели."
Слово "incidente" часто встречается в различных идиоматических выражениях. Некоторые из них:
"Por si acaso hay un incidente"
"На случай, если произойдет происшествие."
"No fue un incidente aislado"
"Это не было изолированным случаем."
"El incidente levantó muchas preguntas"
"Этот инцидент вызвал множество вопросов."
"Estamos preparados para cualquier incidente"
"Мы готовы к любому происшествию."
Слово "incidente" происходит от латинского "incidentem", что означает "событие, что происходит или случается". Корень латинского слова "incidere" может быть переведен как "падать на", "случаться".
Синонимы: - acontecimiento (событие) - suceso (случай) - evento (мероприятие)
Антонимы: - tranquilidad (спокойствие) - estabilidad (стабильность)