Глагол
/inˈsitaɾ/
"Incitar" в испанском языке означает "побуждать" или "подстрекать", то есть вызывать или стимулировать кого-то к совершению определенного действия. Данный глагол часто используется в юридическом контексте, особенно в отношении подстрекательства к совершению преступления или нарушения закона. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но его частота использования может быть выше в формальных контекстах, таких как юридические документы или обсуждения.
Важно побуждать молодежь участвовать в политике.
No se debe incitar a la violencia en la sociedad.
Не следует подстрекать к насилию в обществе.
Los líderes deben incitar a la paz en el conflicto.
Хотя само слово "incitar" не является частью многих идиоматических выражений, его может использоваться в сочетаниях, которые могут носить более специфический смысл.
Мы не должны побуждать ненависть между людьми.
Los medios de comunicación a veces incitan al pánico en la población.
Средства массовой информации иногда подстрекают панику среди населения.
Los líderes populistas suelen incitar a las multitudes con sus discursos.
Слово "incitar" происходит от латинского "incitare", что означает "подстёгивать". Оно состоит из приставки "in-" (в) и глагола "citare" (звать, призывать).
Синонимы: - estimular (стимулировать) - motivar (мотивировать) - provocar (провоцировать)
Антонимы: - desincentivar (отговаривать) - disuadir (разубеждать)