Слово "inclemencia" является существительным (feminino).
Фонетическая транскрипция слова "inclemencia" в международном фонетическом алфавите (IPA): /inkleˈmenθja/.
Слово "inclemencia" переводится на русский язык как "непогода", "суровость", "жестокость" в контексте климата или поведения.
Слово "inclemencia" используется в испанском языке для обозначения неблагоприятных условий, особенно связанных с погодой, или жестокости в поведении. Частота его использования может варьироваться, но его часто можно встретить как в устной, так и в письменной форме, особенно в литературе или формальных текстах.
La inclemencia del tiempo nos obligó a cancelar el viaje.
Непогода заставила нас отменить поездку.
Su inclemencia al tratar con los demás le ha ganado muchos enemigos.
Его жестокость в обращении с другими приобрела ему много врагов.
La inclemencia de la tormenta hizo que todos se quedaran en casa.
Суровость шторма заставила всех остаться дома.
Слово "inclemencia" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих суровость или жестокость.
La inclemencia del destino a veces es difícil de soportar.
Жестокость судьбы иногда трудно вынести.
En la vida, la inclemencia puede llegar a ser una maestra dura.
В жизни суровость может стать строгой учительницей.
A pesar de la inclemencia del tiempo, seguimos adelante con nuestros planes.
Несмотря на непогоду, мы продолжили наши планы.
Слово "inclemencia" происходит от латинского "inclemens", что означает "негостеприимный", "неприветливый".
Синонимы: - Severidad (суровость) - Dureza (жесткость) - Agresividad (агрессивность)
Антонимы: - Clemencia (милосердие) - Suavidad (мягкость) - Benevolencia (доброта)