Глагол.
[inkrustarse]
Слово "incrustarse" используется в испанском языке как обычное слово. Это слово можно встретить как в устной, так и в письменной речи.
В мой палец вошла засека.
Sus palabras se incrustaron en mi mente y no las puedo olvidar.
Выражение "incrustarse en" может использоваться в различных идиоматических конструкциях, указывая на процесс вхождения или вовлечения. Ниже приведены примеры таких выражений:
Esas imágenes se han incrustado en mi memoria.
Incrustarse en la piel: Синонимично "clavarse en la piel", означает глубоко повлиять на кого-то эмоционально или физически.
Cлово "incrustarse" происходит от испанского глагола "incrustar", который в свою очередь происходит от латинского слова "incrustare" (встраивать, внедрять).
Синонимы: encajarse, clavarse, hundirse. Антонимы: desprenderse, liberarse.
Это слово часто используется в испанском языке как обычное слово и может создавать множество выражений с различными значениями.