Прилагательное.
/indesiˈso/
Слово "indeciso" в испанском языке используется для описания состояния человека, который испытывает неуверенность или нерешительность в своих действиях или мнениях. Вероятность использования этого слова довольно высока, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Él siempre es indeciso cuando tiene que tomar decisiones importantes.
Он всегда неуверен, когда ему нужно принимать важные решения.
La indecisión de ella la llevó a perder la oportunidad.
Её нерешительность привела к потере возможности.
Un líder no puede ser indeciso en momentos críticos.
Лидер не может быть колеблющимся в критические моменты.
Слово "indeciso" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с нерешительностью или неопределенностью.
No seas indeciso, elige lo que realmente quieres.
Не будь неуверенным, выбери то, что ты действительно хочешь.
La indecisión puede ser más dañina que hacer la elección equivocada.
Нерешительность может быть более вредной, чем неправильный выбор.
Es normal sentirse indeciso ante cambios importantes en la vida.
Нормально чувствовать себя неуверенным перед важными изменениями в жизни.
Si sigues siendo indeciso, nunca avanzarás.
Если ты продолжишь быть нерешительным, ты никогда не продвинешься.
Слово "indeciso" происходит от латинского "indecisus", что означает "неразрешённый" или "неопределённый". Приставка "in-" указывает на отрицание, а корень "decisio" относится к решению или выбору.
Синонимы: - vacilante (вагательный) - titubeante (колеблющийся)
Антонимы: - decidido (решительный) - resuelto (определённый)