Прилагательное
[indem.ne]
Слово "indemne" в испанском языке означает "неповрежденный" или "невредимый". Оно часто используется в юридическом контексте, чтобы обозначить состояние, когда кто-то не понес ущерба или вреда от какого-либо действия или события. В медицине это слово может относиться к состоянию пациента, который не получил травму или повреждение.
Частота использования слова "indemne" довольно высокая в письменной речи, особенно в юридических документах, но также может встречаться в устной речи.
Примеры предложений: - Después del accidente, afortunadamente, todos los pasajeros llegaron indemnes. - После аварии, к счастью, все пассажиры остались неповрежденными.
"Indemne" используется в идиоматических выражениях, чаще всего среди юридических терминов или формулировок.
Примеры идиоматических выражений: - El testigo declaró que la víctima quedó indemne de los ataques. - Свидетель заявил, что жертва осталась невредимой от нападений.
Важно, чтобы ты подписал это соглашение, чтобы остаться невредимым в случае споров.
La compañía se comprometió a indemnizar a los afectados y dejarlos indemnes de cualquier perjuicio.
Слово "indemne" происходит от латинского "indemnis", что означает "непринимающий ущерба" (в составе "in-" - отрицательная приставка и "damnum" - ущерб).
Синонимы: - Ileso - Salvo
Антонимы: - Dañado - Perjudicado