Слово "indiano" является существительным и прилагательным.
[inda'नो] (используя международный фонетический алфавит)
В испанском языке "indiano" может обозначать человека, который вернулся из Индии, часто в контексте истории миграции испанцев в Южную Америку. Также оно может относиться к тому, кто имеет индийское происхождение или связан с Индией. Слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но может встречаться чаще в контексте исторических текстов или литературы.
Примеры предложений:
- El indiano volvió a su tierra después de muchos años en América.
(Индиец вернулся на свою землю после многих лет в Америке.)
Muchos indianos hicieron fortuna en las colonias.
(Многие индийцы разбогатели в колониях.)
En mi pueblo hay una historia muy interesante sobre un indiano famoso.
(В моем селе есть очень интересная история об известном индийце.)
Слово "indiano" используется в некоторых идиоматических выражениях, особенно в контексте исторических миграций. Вот несколько примеров:
Los indianos construyeron muchas casas con dinero de América.
(Индийцы построили много домов на деньги из Америки.)
A veces se dice que el indiano es un soñador.
(Иногда говорят, что индиец — это мечтатель.)
Los indianos suelen regresar con nuevos hábitos y costumbres.
(Индийцы, как правило, возвращаются с новыми привычками и обычаями.)
Слово "indiano" происходит от "India", с добавлением суффикса "-ano", который используется для образования прилагательных и существительных, обозначающих принадлежность или связь с чем-либо.
Синонимы: - paisano (земляк) - emigrante (эмигрант)
Антонимы: - local (местный) - nativo (коренной)