Прилагательное
[indiˈɾek.to]
Слово "indirecto" используется в испанском языке для описания чего-либо, что не является прямым или непосредственным. Оно часто встречается в контексте экономических и юридических терминов, а также в разговорной речи, когда речь идет о действиях или результатах, которые происходят не напрямую, а через промежуточные этапы.
Это слово относительно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в формальных контекстах.
Непосредственная коммуникация может вызвать недопонимание.
El efecto indirecto de esta política es difícil de evaluar.
Косвенный эффект этой политики трудно оценить.
Los impuestos indirectos afectan a todos los consumidores.
Слово "indirecto" может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто в контексте обсуждения косвенных связей или действий.
"Не ищи косвенный путь к истине."
"A veces, la mejor manera de resolver conflictos es a través de un enfoque indirecto."
"Иногда лучший способ разрешить конфликты — это косвенный подход."
"La crítica indirecta a menudo tiene más impacto que la directa."
"Косвенная критика часто имеет больший эффект, чем прямая."
"Él siempre tiene un comentario indirecto que resulta en una discusión."
Слово происходит от латинского "indirectus", что означает "непрямой". Оно образовано от префикса "in-" (не) и "directus" (прямой).
Синонимы: - Coseno (косвенный) - Sutil (тонкий, изощренный)
Антонимы: - Directo (прямой) - Inmediato (незамедлительный)