Слово "indolencia" является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "indolencia" по международному фонетическому алфавиту (IPA): [ in.doˈlen.θja ]
Слово "indolencia" в испанском языке означает состояние безразличия или недостатка интереса к чему-либо. Оно часто используется для описания чувства равнодушия или нежелания действовать. Термин может употребляться как в устной, так и в письменной речи, хотя в письменной речи его использование может встречаться чаще в литературных произведениях или научных текстах. Частота его употребления может варьироваться в зависимости от контекста.
Безразличие людей к социальным проблемам вызывает тревогу.
Su indolencia en el trabajo le costó el empleo.
Его безразличие на работе стоило ему работы.
La indolencia puede llevar a la pérdida de oportunidades importantes.
Слово "indolencia" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто связанных с отсутствием действий или интереса.
Я не могу позволить безразличию управлять моей жизнью.
La indolencia es el enemigo del progreso.
Безразличие — враг прогресса.
La indolencia nos aleja de nuestros sueños.
Слово "indolencia" происходит от латинского "indolentia", которое в свою очередь образовано от "in-" (не) и "dolentia" (боль). То есть, дословно оно может быть переведено как «не чувствовать боль». Однако в более широком смысле оно подразумевает отсутствие реакции или интереса.
Синонимы: - apatia - desinterés - indiferencia
Антонимы: - interés - entusiasmo - acción
Таким образом, слово "indolencia" охватывает множество аспектов безразличия и отсутствия интереса, важные как в личной, так и в социальной жизни.