Прилагательное.
/ine.fiˈkas/
Слово "ineficaz" в испанском языке используется для описания чего-то, что не приносит ожидаемого результата или не выполняет свою функцию. Это слово имеет довольно широкое применение и может использоваться как в устной, так и в письменной речи. Тем не менее, оно чаще встречается в письменных текстах, особенно в формальных или официальных контекстах.
La estrategia que utilizaron fue ineficaz para resolver el problema.
(Стратегия, которую они использовали, была неэффективной для решения проблемы.)
Este medicamento resultó ineficaz en el tratamiento de la enfermedad.
(Это лекарство оказалось бесполезным в лечении болезни.)
Su comportamiento ineficaz en el trabajo le costó el puesto.
(Его неэффективное поведение на работе стоило ему должности.)
Слово "ineficaz" не так широко представлено в идиоматических выражениях, как многие другие прилагательные, однако оно может сочетаться с различными существительными и фразами для описания неэффективности в различных контекстах.
Utilizar métodos ineficaces puede llevar al fracaso del proyecto.
(Использование неэффективных методов может привести к неудаче проекта.)
La comunicación ineficaz entre los departamentos causó muchos problemas.
(Неэффективная коммуникация между отделами вызвала много проблем.)
Un liderazgo ineficaz puede desmotivar a los empleados.
(Неэффективное руководство может демотивировать сотрудников.)
Слово "ineficaz" происходит от латинского "inefficax", что означает "неприносящий эффекта" или "неэффективный". Корень "eficaz" сам по себе происходит от "eficacia", что в переводе на русский означает "эффективность".