Прилагательное (adjetivo).
/inˈɛks.kjʊ.zə.bəl/
Слово inexcusable на испанском языке используется для обозначения чего-то, что не может быть оправдано или прощено. Его употребляют как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных материалах, судебных документов и официальных отчетах.
Su conducta fue completamente inexcusable en esa situación.
(Его поведение было совершенно неоправданным в этой ситуации.)
No hay razones inexcusable para no presentarse a la reunión.
(Нет неоправданных причин не прийти на встречу.)
Este error es inexcusable y debe ser corregido inmediatamente.
(Эта ошибка неприемлема и должна быть немедленно исправлена.)
Слово inexcusable не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке, но его можно встретить в фразах, где подчеркивается отсутствие оправданий.
Su silencio fue inexcusable en un momento tan crítico.
(Его молчание было неоправданным в такой критический момент.)
Hacer lo que hizo fue inexcusable, no hay disculpa que valga.
(То, что он сделал, было неоправданным, никакое оправдание не подойдет.)
Ignorar las reglas de seguridad es inexcusable en una empresa.
(Игнорировать правила безопасности неприемлемо в компании.)
Слово происходит от латинского "inexcusabilis", что означает «неподдающийся оправданию». Корни слова разделяются на префикс "in-", который обозначает отрицание, и корень "excusare", что переводится как «оправдывать».