Прилагательное.
/infanˈtil/
Слово "infantil" в испанском языке используется для обозначения чего-то, что связано с детьми, юностью или детством. Оно также может употребляться в медицинском контексте для описания состояния, связанного с детским развитием. Частота использования слова "infantil" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в обсуждениях о психологии, образовании и медицине.
Детство — это очень важная детская etapa в развитии человека.
Algunos comportamientos pueden ser considerados como infantiles en adultos.
Некоторые поведения могут рассматриваться как инфантильные у взрослых.
Hay muchos libros infantiles en la biblioteca.
Слово "infantil" употребляется в различных идиоматических выражениях, связанных с поведением, личностью и восприятием взросления.
Сохранение инфантильного настроя может повлиять на вашу профессиональную жизнь.
Su enfoque infantil ante los problemas le costó muchas oportunidades.
Его инфантильный подход к проблемам стоил ему многих возможностей.
Ella se comporta de manera infantil cuando está enojada.
Она ведёт себя инфантильно, когда зла.
Ceder ante un capricho infantil no siempre es bueno.
Уступать инфантильному капризу не всегда хорошо.
A veces es bueno dejar salir a tu niño infantil.
Слово "infantil" происходит от латинского "infantilis", которое означает "принадлежащий ребенку" или "детский". Это слово в свою очередь связано с латинским "infans", что означает "не способный говорить", или "ребенок".