informe - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

informe (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное.

Фонетическая транскрипция

[imˈfoɾ.me]

Варианты перевода на Русский

  1. отчет
  2. доклад
  3. сводка

Значение слова

Слово "informe" в испанском языке используется для обозначения документа, который содержит информацию о чем-либо, часто в официальном контексте. Оно может встречаться в различных областях, таких как экономика, право, медицина и военное дело. "Informe" употребляется как в устной, так и в письменной речи, с акцентом на его официальную природу, часто связанные с отчетами и рекомендациями.

Примеры предложений

  1. El informe presentado por el auditor revela varias irregularidades en la administración de fondos.
  2. Отчет, представленный аудитором, выявляет несколько нарушений в управлении фондами.

  3. Es necesario redactar un informe detallado sobre los resultados de la investigación.

  4. Необходимо составить подробный отчет о результатах исследования.

  5. El informe médico recomendó reposo absoluto durante una semana.

  6. Медицинский отчет рекомендовал полное покой в течение недели.

Идиоматические выражения

Слово "informe" активно используется в различных идиоматических выражениях и словосочетаниях, связанных с процессом предоставления или анализа информации.

  1. "Hacer un informe" – значит составить отчет.
  2. Vamos a hacer un informe sobre la situación actual del proyecto.
  3. Мы собираемся составить отчет о текущей ситуации по проекту.

  4. "Informe de resultados" – отчет о результатах.

  5. El informe de resultados fue muy claro y conciso.
  6. Отчет о результатах был очень ясным и кратким.

  7. "Informe financiero" – финансовый отчет.

  8. El informe financiero mostró que la empresa tuvo un crecimiento del 20%.
  9. Финансовый отчет показал, что компания увеличила свои показатели на 20%.

  10. "Informe policial" – полицейский отчет.

  11. El informe policial sobre el incidente fue entregado a las autoridades.
  12. Полицейский отчет об инциденте был передан властям.

Этимология слова

Слово "informe" происходит от латинского "informis", что означает "без формы" (in- 'без' и forma 'форма'). В современном контексте термин подразумевает некую структуру или систему, в которой представлена информация.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "reporte" (отчет, сводка) - "dossier" (досье, сводка)

Антонимы: - "desinformación" (дезинформация) - "confusión" (путаница)

Таким образом, слово "informe" играет важную роль в различных областях и употребляется как в устной, так и в письменной речи, обеспечивая передачу важной информации.



22-07-2024