Прилагательное.
[infɾaŋˈke.a.ble]
Слово "infranqueable" используется в испанском языке для описания чего-то, что невозможно преодолеть или пройти. Это может относиться как к физическим объектам (например, стенам), так и к абстрактным концепциям (например, социальным или эмоциональным барьерам). Частота использования этого слова довольно высокая в письменной речи, особенно в литературных и формальных контекстах, тогда как в устной речи может встречаться реже.
Стена непреодолима и защищает город от захватчиков.
Las normas de seguridad son infranqueables para garantizar la protección de todos.
Нормы безопасности непреодолимы для гарантии защиты всех.
Su soledad se volvió infranqueable después de la pérdida de su mejor amigo.
Хотя прямые идиоматические выражения со словом "infranqueable" встречаются редко, оно может быть использовано в контексте описания ситуаций или состояний, которые кажутся непреодолимыми.
Он чувствует, как будто у него имеется непреодолимая стена между ним и остальным миром.
Para algunos, la falta de recursos económicos es una barrera infranqueable para la educación.
Для некоторых нехватка экономических ресурсов является непреодолимым барьером для образования.
La distancia emocional entre ellos se ha vuelto infranqueable con el tiempo.
Слово "infranqueable" происходит от латинского "infranqueabilis", которое состоит из приставки "in-" (не, без) и "franqueabilis" (то, что можно преодолеть). Таким образом, значение слова непосредственно связано с его корнем.