Глагол.
[in.fɾinˈxiɾ]
Слово "infringir" в испанском языке означает "нарушать" или "ущемлять", в контексте законов, правил или норм. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических документах и дискуссиях. Частота использования этого слова высока, особенно в юридическом контексте.
El acusado fue encontrado culpable de infringir la ley.
Обвиняемый был признан виновным в нарушении закона.
Infringir los derechos humanos es un crimen grave.
Нарушение прав человека является серьезным преступлением.
Muchas personas infringen las normas de tráfico sin darse cuenta.
Многие люди нарушают правила дорожного движения, не осознавая этого.
Слово "infringir" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но оно может использоваться в различных контекстах, связанных с правонарушениями и нарушением правил.
Infringir la confianza de alguien es un acto deshonesto.
Нарушить доверие кого-то — это бесчестный поступок.
Infringir las reglas del juego puede llevar a la descalificación.
Нарушение правил игры может привести к дисквалификации.
Es importante no infringir los derechos de los demás.
Важно не нарушать права других людей.
Слово "infringir" происходит от латинского "infringere", что означает "разрушить" или "сломать". Эта латинская форма состоит из приставки "in-" (в) и "frangere" (ломать, разбивать).
Синонимы: - violar (нарушать) - transgredir (защищать)
Антонимы: - respetar (уважать) - cumplir (выполнять)