Существительное
/in.xe.nu.i.ðað/
Слово "ingenuidad" в испанском языке обозначает состояние или качество наивности, простодушия, черты характера, когда человек является доверчивым и открытым, иногда без должного критического подхода. В устной речи используется довольно часто, хотя в письменной также встречается в литературе и социальных текстах.
Su ingenuidad le llevó a confiar en personas que no debía.
(Его наивность привела к тому, что он доверился людям, которым не следовало.)
A veces, la ingenuidad puede ser una virtud.
(Иногда наивность может быть добродетелью.)
La ingenuidad de los niños es uno de los aspectos más hermosos de la infancia.
(Наивность детей — одна из самых прекрасных сторон детства.)
Слово "ingenuidad" часто используется в идиоматических выражениях, подчеркивающих наивность или доверчивость человека.
Actuó con la ingenuidad de un niño, sin darse cuenta del peligro.
(Он действовал с наивностью ребенка, не осознавая опасности.)
La ingenuidad es a veces una carga, porque no todos son sinceros.
(Наивность иногда может быть бременем, потому что не все искренни.)
Con su ingenuidad, logró desarmar a la discusión más tensa.
(Своей наивностью он сумел разрядить самую напряженную дискуссию.)
Слово "ingenuidad" происходит от латинского "ingenuitas", что означает "естественность", "простота". Появилось в испанском языке для обозначения качества, когда человек действует искренне и открыто.
Использование слова "ingenuidad" охватывает широкий спектр контекста, от положительного описания чистоты намерений до отрицательной коннотации доверчивости.