Существительное.
/inxˈɡes.ta/
Слово "ingesta" в испанском языке обозначает акт потребления пищи или жидкости, а также объём веществ, которые поступают в организм. В медицинском контексте оно часто используется для описания процессов, связанных с приёмом медикаментов, пищи и напитков. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в медицинских текстах и обсуждениях.
La ingesta de alimentos ricos en fibra es importante para la salud digestiva.
(Приём пищи, богатой клетчаткой, важен для здоровья пищеварительной системы.)
Es fundamental controlar la ingesta de líquidos en pacientes con problemas renales.
(Важно контролировать потребление жидкости у пациентов с проблемами почек.)
La ingesta excesiva de azúcar puede llevar a problemas de salud.
(Чрезмерное потребление сахара может привести к проблемам со здоровьем.)
Слово "ingesta" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако, связанные с концепцией потребления и пищи выражения могут носить медицинский характер.
El médico recomendó una ingesta controlada de calorías para perder peso.
(Доктор рекомендовал контролировать потребление калорий для похудения.)
Tras la ingesta de medicamentos, el paciente mostró mejoría.
(После приёма медикаментов пациент показал улучшение.)
Es esencial documentar la ingesta de alimentos en pacientes con condiciones crónicas.
(Важно документировать приём пищи у пациентов с хроническими заболеваниями.)
Слово "ingesta" происходит от латинского "ingestus", что означает "восприимчивый" или "поглощённый". Оно связано с глаголом "ingerere", что означает "вводить" или "впускать внутрь".