Прилагательное.
/iniˈɣwalable/
Слово "inigualable" употребляется в испанском языке, чтобы описать что-то или кого-то, что не может быть равно другим или невозможно сравниться. Оно передает идею уникальности и исключительности. Данное слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако, может встречаться в официальных или литературных текстах чаще, чем в разговорной.
Este paisaje es inigualable en su belleza.
Этот пейзаж неповторим в своей красоте.
Su talento es inigualable y merece ser reconocido.
Его талант уникален и заслуживает признания.
La experiencia en ese restaurante fue inigualable.
Опыт в этом ресторане был неповторим.
Слово "inigualable" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, подчеркивающих уникальность или исключительность чего-либо.
Un amor inigualable
Это выражение означает любовь, которая не имеет равных, не может быть забыта или заменена.
Ella siempre recordará su amor inigualable.
Она всегда будет помнить свою неповторимую любовь.
Una vista inigualable
Указывает на вид, который не имеет аналогов или превосходит все остальные.
Desde este mirador, tenemos una vista inigualable de la ciudad.
С этого смотровой площадки у нас открывается неповторимый вид на город.
Un servicio inigualable
Означает обслуживание, которое выделяется среди других за свою исключительность.
El hotel ofrece un servicio inigualable que lo hace destacar entre la competencia.
Отель предлагает сервис, который делает его уникальным среди конкурентов.
Слово "inigualable" происходит от латинского слова "in" (не) и "igualis" (равный), что в целом означает "не равный". Таким образом, в испанском языке оно приобрело значение "что-то, что не может быть сравнено".
Синонимы: - Único (единственный) - Singular (особенный)
Антонимы: - Igualable (равный) - Común (обычный)