Слово "injuria" является существительным (feminine noun) в испанском языке.
[inˈxuɾja]
Слово "injuria" обозначает акт или выражение, которое унижает или оскорбляет другого человека. В юридическом контексте, "injuria" относится к оскорблениям, вредящим репутации лица. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в судебных или правовых контекстах.
La injuria que sufrió en el trabajo le afectó emocionalmente.
(Обида, которую он ощутил на работе, эмоционально повлияла на него.)
En ocasiones las injurias pueden llevar a conflictos legales.
(В некоторых случаях оскорбления могут привести к юридическим конфликтам.)
Слово "injuria" часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Injuria verbal
(Словесное оскорбление)
La injuria verbal puede ser tan dañina como una agresión física.
(Словесное оскорбление может быть столь же разрушительным, как физическое нападение.)
Injuria y calumnia
(Оскорбление и клевета)
La injuria y calumnia son delitos que pueden ser castigados por la ley.
(Оскорбление и клевета — это преступления, которые могут быть наказаны по закону.)
Sufrir una injuria
(Страдать от оскорбления)
A veces, es difícil manejar el sufrimiento de una injuria.
(Иногда сложно справиться с последствиями оскорбления.)
Слово "injuria" происходит от латинского "iniuria", что означает "несправедливость" или "обида". В латинском языке оно состоит из приставки "in-" (не, против) и "ius" (право), что подчеркивает его значение, связанное с нарушением прав личности.
Синонимы: - ofensa (обида) - agravio (оскорбление)
Антонимы: - respeto (уважение) - consideración (учет)
Таким образом, "injuria" — это важный термин в правовом и общем контексте, который используется для описания различных форм оскорблений и унижений, как в устной, так и в письменной речи.