Прилагательное.
/in.meˈðja.to/
Слово "inmediato" в испанском языке означает что-то, что происходит быстро, без задержек, сразу. Оно часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако более распространено в формальных контекстах, таких как медицинские и юридические документы.
Es necesario tomar una decisión inmediata.
(Необходимо принять немедленное решение.)
La respuesta inmediata fue muy apreciada por todos.
(Немедленный ответ был очень оценен всеми.)
Se requiere atención inmediata en casos de emergencia.
(Требуется немедленное внимание в экстренных случаях.)
Слово "inmediato" также наталкивается на использование в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих скорость и непосредственность действия или реакции.
Estar en contacto inmediato.
(Находиться в непосредственном контакте.)
La solución inmediata fue crucial para el proyecto.
(Немедленное решение было решающим для проекта.)
Necesitamos una acción inmediata para evitar problemas.
(Нам нужно немедленное действие, чтобы избежать проблем.)
La ayuda inmediata es fundamental en situaciones de crisis.
(Немедленная помощь является основополагающей в кризисных ситуациях.)
La respuesta inmediata a su pregunta fue clara y concisa.
(Немедленный ответ на его вопрос был ясным и лаконичным.)
Слово "inmediato" происходит от латинского "immediatus", что означает "непоследующий" или "непрерывный". Оно состоит из приставки "in-", означающей "не", и корня "mediatus", что переводится как "средний" или "последующий".
Синонимы: - inmediato (немедленный) - urgente (срочный) - pronto (скоро)
Антонимы: - tardío (поздний) - demorado (задержанный) - lento (медленный)