Существительное (feminine noun).
[in.miˈni.θja] (используется испанский вариант произношения).
Слово "inminencia" в испанском языке используется для обозначения ситуации, когда что-то неизбежно близко к осуществлению или наступлению. Термин часто применим в контексте угроз, рисков или событий, которые ожидаются в ближайшем будущем. Частота использования слова "inminencia" довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в официальных и научных текстах.
La inminencia de la tormenta nos obligó a buscar refugio.
Приближение шторма заставило нас искать укрытие.
La inminencia del examen generó mucha ansiedad entre los estudiantes.
Неотвратимость экзамена вызвала большую тревогу среди студентов.
La inminencia de un conflicto armado es preocupante.
Неотвратимость вооруженного конфликта вызывает беспокойство.
Слово "inminencia" также используется в различных выражениях и идиомах, подчеркивающих необходимость готовиться к неожиданным событиям или рискам.
La inminencia de una crisis económica requiere acción inmediata.
Непосредственная угроза экономического кризиса требует немедленных действий.
Siempre debemos tener en cuenta la inminencia de un desastre natural al planificar nuestro viaje.
Мы всегда должны учитывать неотвратимость природной катастрофы при планировании нашей поездки.
Ante la inminencia de la llegada de un huracán, las autoridades emitieron una alerta.
Перед неотвратимым приходом урагана власти выпустили предупреждение.
Слово "inminencia" происходит от латинского "inminentia", что означает "висеть над", "приближаться". Корень "-minent-" связан с идеей "угрозы" или "необходимости", что хорошо отражает содержание термина.
Синонимы: - cercanía (близость) - proximidad (близость) - amenaza (угроза)
Антонимы: - lejanía (дальность) - seguridad (безопасность) - incertidumbre (неопределенность)