Глагол
/in.mu.ˈtaɾ/
Слово "inmutar" в испанском языке относится к действию, которое описывает процесс изменения или замирания в определённом состоянии. Хотя это слово может быть менее распространённым во многих контекстах, оно используется, когда речь идет о чем-то, что меняется или трансформируется, часто в научных или технических дискурсах. Оно может как употребляться в устной, так и в письменной речи, но встречается чаще в письменных текстах, таких как научные статьи или специализированные тексты.
La sustancia puede inmutar su estado bajo ciertas condiciones.
(Вещество может изменить свое состояние при определенных условиях.)
Las células inmutan su estructura durante el proceso de división.
(Клетки изменяют свою структуру в процессе деления.)
Слово "inmutar" не имеет большого количества идиоматических выражений, однако оно может использоваться в контексте различных терминов.
Este acontecimiento tuvo el poder de inmutar el curso de la historia.
(Это событие имело силу изменить ход истории.)
"Nada puede inmutar su tranquilidad."
(Ничто не может изменить его спокойствие.)
Слово "inmutar" происходит от латинского "immutare", где "in-" означает "не", а "mutare" означает "менять". Фактически, в этом слове заключено отрицание процесса изменения, что придаёт смысл слову как "не изменяться".
Синонимы: - modificar (модифицировать) - alterar (изменять)
Антонимы: - permanecer (оставаться) - estabilizar (стабилизироваться)