Прилагательное
[in.ki.eˈtan.te]
Слово "inquietante" в испанском языке употребляется для описания чего-либо, что вызывает беспокойство или тревогу. Обычно это слово используется для обозначения ситуаций, событий или явлений, которые вызывают чувство некомфорта или волнения. Это слово довольно распространено как в устной, так и в письменной речи, хотя может встречаться чаще в контексте описания художественных произведений, новостей или социальных обсуждений.
La noticia de su desaparición es inquietante.
Новость о его исчезновении тревожная.
Su comportamiento inquietante me hizo dudar de sus intenciones.
Его настораживающее поведение заставило меня усомниться в его намерениях.
Hay algo inquietante en esa película que no puedo explicar.
В этом фильме есть нечто тревожное, что я не могу объяснить.
Слово "inquietante" может встречаться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте обсуждения эмоций, чувств и восприятия. Вот несколько примеров:
Es un tema inquietante que nadie quiere discutir.
Это тревожная тема, которую никто не хочет обсуждать.
La atmósfera en la sala era inquietante, como si algo malo estuviera por suceder.
Атмосфера в комнате была настораживающей, как будто что-то плохое вот-вот произойдет.
No puedo ignorar la sensación inquietante que tengo al caminar por esta calle.
Я не могу игнорировать тревожное ощущение, которое у меня возникает, когда я иду по этой улице.
Las sombras en el rincón me dan una impresión inquietante.
Тени в углу создают тревожное впечатление.
Hay algo inquietante en sus ojos que no puedo identificar.
В его глазах есть нечто тревожное, что я не могу определить.
Слово "inquietante" происходит от латинского "inquietans", что означает "беспокойный" или "тревожащий". Корень "inquietus" также связан с понятием беспокойства и волнения.
Синонимы: - Alarmante (тревожный) - Turbador (беспокойный)
Антонимы: - Calmante (успокаивающий) - Tranquilo (спокойный)