Слово "inquilino" является существительным.
/in.kil'i.no/
Слово "inquilino" употребляется в испанском языке для обозначения лица, которое арендует или занимает жилье, то есть квартиранта или жильца. Оно часто используется в контексте правовых и жилищных вопросов. Частота использования слова "inquilino" достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения аренды и недвижимости.
El inquilino firmó el contrato de arrendamiento.
(Квартирант подписал договор аренды.)
La dueña de la casa pidió al inquilino que pagara la renta a tiempo.
(Владелица дома попросила квартиранта платить аренду вовремя.)
El inquilino ha estado viviendo aquí por más de cinco años.
(Квартирант живет здесь более пяти лет.)
Слово "inquilino" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, связанных с арендой и жильем, а также в ситуация, где жилец может быть в "подобном" или "неприятном" положении.
Ser un inquilino a tiempo completo.
(Быть квартирантом на полную ставку.)
Используется для описания человека, который постоянно арендует жилье без намерения его покупать.
Estar de inquilino en un lugar ajeno.
(Быть квартирантом на чужом месте.)
Используется для подчеркивания временности и непривязанности жильца к месту.
No hay inquilino sin arrendador.
(Не бывает арендатора без арендодателя.)
Это выражение указывает на взаимосвязь между арендатором и арендодателем, подчеркивая важность каждой стороны.
Слово "inquilino" происходит от латинского "inquilinus", что означает "житель" или "жилище", и состоит из префикса "in-" (в) и корня "quilinus", связанного с "cuilia", что означает "жить".
Синонимы: - arrendatario (арендатор) - ocupante (жилец)
Антонимы: - propietario (владелец) - dueño (хозяин)