Слово "inquina" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "inquina" в Международном фонетическом алфавите (МФА) звучит как /iŋˈkina/.
Слово "inquina" может быть переведено на русский как "влияние" или "инфекция". В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.
Слово "inquina" происходит от древнегреческого слова, означающего "поражение" или "влияние". В испанском языке "inquina" используется как термин, который указывает на негативное влияние, неприязнь или предвзятость. Частота его использования средняя, чаще встречается в письменной речи, хотя может использоваться и в устной.
"Неприязнь, которую он чувствует к своему коллеге, очевидна."
"Su inquina por la política actual se refleja en sus conversaciones."
"Его негодование по поводу текущей политики отражается в его разговорах."
"A veces, la inquina puede nublar el juicio."
Слово "inquina" не является частью широко распространенных идиоматических выражений, однако можно привести несколько предложений, демонстрирующих его использование в контексте предвзятости и влияния:
"Не позволяй своей предвзятости вмешиваться в твои решения."
"La inquina hacia un grupo específico puede llevar a conflictos."
"Неприязнь к определенной группе может привести к конфликтам."
"Su inquina lo llevó a actuar de manera poco ética."
"Его предвзятость заставила его действовать неэтично."
"Es un error dejar que la inquina determine tus opiniones."
Слово "inquina" происходит от латинского "inquina", что означает "кривда" или "опозоривание". Это слово восходит к понятию негативного воздействия на что-то или кого-то.
Синонимы: animadversión (негативное отношение), rencor (обида), hostilidad (враждебность). Антонимы: afecto (привязанность), aprecio (уважение), simpatía (симпатия).