Прилагательное
/insɛˈɡeɾo/
Слово "inseguro" используется в испанском языке для обозначения состояния неуверенности или недостатка безопасности. Оно может применяться в различных контекстах, включая эмоциональные состояния, такие как неуверенность в себе, или физические ситуации, связанные с риском или угрозой. Частота использования этого слова довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Ella se siente insegura al hablar en público.
(Она чувствует себя неуверенно, когда говорит на публике.)
La situación económica es muy insegura en este momento.
(Экономическая ситуация в данный момент очень нестабильна.)
No quiero caminar por esta calle, se siente insegura.
(Я не хочу идти по этой улице, она кажется опасной.)
Слово "inseguro" может встречаться в различных идиоматических выражениях, однако на прямую оно не формирует устойчивых выражений. Тем не менее, оно может использоваться в сочетаниях с другими словами для передачи чувства тревоги или опасности.
Vivir inseguro es perder la paz mental.
(Жить в неуверенности значит терять душевный покой.)
Tener un trabajo inseguro puede causar mucho estrés.
(Наличие ненадежной работы может вызвать много стресса.)
La falta de información puede hacer que la gente se sienta insegura.
(Отсутствие информации может заставлять людей чувствовать себя неуверенно.)
Слово "inseguro" происходит от латинского "insecŭrus", где "in-" означает "не", а "secŭrus" - "безопасный, уверенный". Таким образом, "inseguro" буквально переводится как "небезопасный" или "неуверенный".
Синонимы: - inestable (недостоверный) - precario (нестабильный) - dubitativo (сомневающийся)
Антонимы: - seguro (уверенный, безопасный) - confiado (доверчивый) - fiable (надежный)