Прилагательное.
/inspiˈɾaðo/
Слово "inspirado" в испанском языке используется для обозначения состояния вдохновения или того, кто был вдохновлён на исполнение какого-либо действия. Частота использования этого слова средняя; оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в художественном и культурном контексте.
Estaba muy inspirado mientras escribía su novela.
Он был очень вдохновлён, пока писал свой роман.
La pintura está inspirada en la naturaleza.
Эта картина вдохновлена природой.
Se sintió inspirado por las palabras de su profesor.
Он почувствовал вдохновение от слов своего учителя.
Слово "inspirado" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с творчеством и самовыражением.
Estar inspirado como un poeta.
Быть вдохновлённым, как поэт.
Trabajar inspirado para un proyecto.
Работать вдохновлённо над проектом.
La música que compuso esa noche está llena de momentos inspirados.
Музыка, которую он сочинил той ночью, полна вдохновлённых моментов.
Su discurso fue realmente inspirado y tocó los corazones de muchos.
Его речь была действительно вдохновлённой и затронула сердца многих.
A veces, la vida misma puede ser una fuente de inspiración para estar inspirado.
Иногда сама жизнь может быть источником вдохновения для того, чтобы быть вдохновлённым.
Слово "inspirado" происходит от латинского "inspiratus", что означает "вдохновлённый" или "вдыхать". Корень "inspir-" связан с понятием вдохновения и притока идей и эмоций.