Слово "insumo" является существительным.
[in'sumo]
Слово "insumo" в испанском языке обозначает материалы, ресурсы или элементы, необходимые для производства товаров или услуг. Оно используется в экономике и управлении производством. Частота использования слова "insumo" достаточно высока, особенно в специализированной экономической и профессиональной среде. Чаще всего оно применяется в письменной речи, но также может встречаться и в устной, особенно в деловых разговорах.
Los insumos para la fabricación de productos son cada vez más costosos.
(Сырьё для производства товаров становится всё дороже.)
La empresa necesita asegurar el suministro de insumos para mantener su producción.
(Компании необходимо обеспечить поставку расходных материалов, чтобы поддерживать своё производство.)
La calidad de los insumos influye directamente en el resultado final del producto.
(Качество сырья прямо влияет на конечный результат продукта.)
Слово "insumo" не является частью множества идиоматических выражений, однако, его использование может быть связано с определёнными фразами в контексте бизнеса и экономики.
El costo de los insumos ha subido, así que debemos ajustar nuestro presupuesto.
(Стоимость сырья возросла, поэтому нам нужно скорректировать наш бюджет.)
La eficiencia en la producción depende de una buena gestión de los insumos.
(Эффективность производства зависит от хорошего управления расходными материалами.)
Sin los insumos adecuados, no podemos garantizar la calidad del producto.
(Без соответствующего сырья мы не можем гарантировать качество продукта.)
Слово "insumo" происходит от латинского "insumptio", что означает "потребление" или "использование". В современном понимании оно обозначает ресурсы, необходимые для создания чего-либо.