Прилагательное.
[inˈta.xa.βle]
Слово "intachable" используется в испанском языке для описания чего-то или кого-то, кто не имеет недостатков или пороков, и, следовательно, достоин уважения и доверия. Оно обозначает высокие стандарты морали и этики. Частота использования слова "intachable" в испанском языке умеренная, и его чаще можно встретить в письменной форме, особенно в официальных или юридических текстах.
Его поведение всегда было безупречным на работе.
El abogado tiene una reputación intachable en la comunidad.
У адвоката безупречная репутация в обществе.
Sus argumentos en el juicio fueron intachables.
Слово "intachable" может встречаться в различных идиоматических выражениях и контекстах, особенно в официальных или юридических дискуссиях. Прежде всего, оно подчеркивает стандарт безупречности в поведении или действиях.
Безупречная этика компании укрепила ее имидж.
Es considerado un líder intachable por su dedicación a la verdad.
Его считают безупречным лидером за его преданность истине.
La falta de pruebas contra él lo hace intachable ante la ley.
Слово "intachable" происходит от латинского корня "tangere", что означает "касаться". Приставка "in-" придает значение отрицания, таким образом, "intachable" дословно можно перевести как "то, что нельзя коснуться" в контексте недостатков или пороков.
Синонимы: - irreprochable (безукоризненный) - inmejorable (необыкновенный)
Антонимы: - reprochable (предъявляемый претензии) - criticable (критикуемый)