Прилагательное
/ˌɪntəˈdʒɪbəl/
Слово "inteligible" в испанском языке обозначает что-то, что трудно понять, или информацию, которая неясна или запутана. Используется как в устной, так и в письменной форме, однако чаще встречается в письменных текстах, особенно в научной или формальной лексике.
El informe era tan inteligible que nadie pudo entenderlo.
(Отчет был настолько непонятным, что никто не смог его понять.)
Su explicación fue tan inteligible que confundió más a los estudiantes.
(Его объяснение было настолько неразборчивым, что еще больше запутало студентов.)
Los documentos que presentó eran completamente inteligibles.
(Документы, которые он представил, были совершенно непонятными.)
Слово "inteligible" не является часто используемой частью идиоматических выражений, однако его можно увидеть в некоторых конструкциях, связанных с трудностью понимания:
"Su discurso fue tan confundido e ininteligible que nadie lo siguió."
(Его речь была настолько запутанной и непонятной, что никто не следил за ней.)
"No puedo leer esto, está inteligible."
(Я не могу это читать, это непонятно.)
"La letra de su canción es inteligible, pero su melodía es hermosa."
(Текст его песни непонятный, но мелодия прекрасная.)
Слово "inteligible" происходит от латинского "intelligibilis", что означает "можно понять". Оно состоит из префикса "in-" (не) и корня "intelligere" (понимать).
Синонимы: - Confuso (запутанный) - Oscuro (темный)
Антонимы: - Inteligible (понятный) - Claro (ясный)