Глагол.
/in.teɾ.θeˈðeɾ/
Слово "interceder" в испанском языке означает действие, при котором кто-то (например, человек) выступает в защиту или поддержку другого лица, обычно в контексте обращения к власти, авторитету или третьей стороне с целью улучшить положение человека, за которого заступаются. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в правовом контексте и в литературе. Частота его использования достаточно высока, так как тема защиты и заступничества является распространённой.
El abogado decidió interceder por su cliente ante el juez.
(Адвокат решил заступиться за своего клиента перед судьей.)
Ella siempre está dispuesta a interceder por sus amigos cuando lo necesitan.
(Она всегда готова заступиться за своих друзей, когда это необходимо.)
Слово "interceder" может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто касающихся защиты или помощи другим.
Es importante interceder en nombre de los que no tienen voz.
(Важно заступаться от имени тех, у кого нет голоса.)
A veces, interceder puede cambiar el rumbo de la vida de alguien.
(Иногда заступничество может изменить жизнь человека.)
La comunidad decidió interceder por las víctimas del desastre natural.
(Сообщество решило заступиться за жертв природной катастрофы.)
Слово "interceder" происходит от латинского "intercedere", где "inter-" означает "между", а "cedere" — "уступать" или "идти". Таким образом, его можно перевести как "идти между", что подразумевает действия в защиту кого-то.