Слово "intermedio" является прилагательным и существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "intermedio" с использованием международного фонетического алфавита: /in.teɾˈme.ðjo/
Слово "intermedio" используется для обозначения чего-то, что находится между двумя крайностями, этапами или состояниями. В общей практике оно часто употребляется в официальных или академических контекстах, таких как экономика или право, но может также встречаться в обыденной речи. Частота использования слова довольно высокая, с акцентом на формальную речь.
El intermedio de la película fue muy divertido.
Промежуток фильма был очень веселым.
Necesitamos un nivel intermedio de comprensión en este tema.
Нам нужен промежуточный уровень понимания в этой теме.
La obra de teatro incluye un intermedio para que el público descanse.
Спектакль включает интермедию, чтобы зрители могли отдохнуть.
Слово "intermedio" используется в различных идиоматических выражениях, в том числе в контексте театра, музыки и спорта. В большинстве случаев оно относится к промежуточным этапам или времени перерыва.
Durante el intermedio, los actores se prepararon para la siguiente escena.
Во время интермедии актеры готовились к следующей сцене.
Siempre hay un intermedio en las largas películas para que todos puedan estirarse.
Всегда есть промежуток в длинных фильмах, чтобы все могли вытянуться.
Se necesita un intermedio entre estas dos fases para una mejor ejecución del proyecto.
Необходим промежуток между этими двумя фазами для лучшего выполнения проекта.
Слово "intermedio" происходит от латинского "intermedius", что переводится как "находящийся между". Составляется из префикса "inter-" (между) и корня "medius" (средний).