Глагол.
/in.te.roˈɣaɾ/
Слово "interrogar" в испанском языке означает задавать вопросы или допрашивать кого-либо, обычно с целью получения информации или выяснения обстоятельств. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в контекстах, связанных с законом или следственными действиями.
Полицейскому нужно допросить свидетелей происшествия.
El abogado tiene el derecho de interrogar a su cliente.
У адвоката есть право допрашивать своего клиента.
Los detectives decidieron interrogar al sospechoso.
Слово "interrogar" может использоваться в различных идиоматических выражениях, однако оно не так часто встречается в устойчивых фразах. Тем не менее есть несколько вариантов:
Следователь решил тщательно допросить обвиняемого.
Interrogar bajo presión: Используется, когда допрос проводится в условиях давления.
Допрашивать под давлением во многих странах незаконно.
Interrogar a fondo: Это также предполагает детальный и углубленный допрос.
Слово "interrogar" происходит от латинского "interrogare", где "inter" означает "между" или "между собой", а "rogare" — "спрашивать". Это подчеркивает акцент на взаимодействии между задающим вопросы и отвечающим.
Синонимы: - Cuestionar (задавать вопросы) - Preguntar (спрашивать)
Антонимы: - Responder (отвечать) - Silenciar (молчать)
Таким образом, "interrogar" является важным термином в испанском языке, особенно в правовых и следственных контекстах.