Глагол
/in.teɾ.βeˈɾ/
Слово "intervenir" в испанском языке означает вмешиваться в какое-либо событие или процесс, а также принимать участие в чем-то. Оно используется во множестве контекстов, включая право, медицину, экономику и военные действия. Частота использования средняя, Note, что данный глагол часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в области юриспруденции и медицины.
Необходимо вмешаться, чтобы разрешить конфликт.
Los médicos decidieron intervenir en la operación.
Врачи решили вмешаться в операцию.
El gobierno puede intervenir en situaciones de crisis.
Слово "intervenir" используется в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его многозначность и применение в разных контекстах.
Неприемлемо вмешиваться в чужое обсуждение.
Intervenir militarmente – осуществлять военное вмешательство.
Многие страны выступают против военного вмешательства без мандата ООН.
Intervenir en la paz – вмешаться в мирный процесс.
Крайне важно, чтобы стороны конструктивно вмешались в процесс мирного урегулирования.
Intervenir en la economía – вмешаться в экономику.
Слово "intervenir" происходит от латинского "intervenire", что означает "приходить между" или "вмешиваться". Оно состоит из двух частей: "inter-" (между) и "venire" (приходить).
Синонимы: - Inmiscuir (вмешиваться) - Participar (участвовать)
Антонимы: - Retirarse (удаляться) - Ignorar (игнорировать)