intimidar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

intimidar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/into̝miˈðaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. запугивать
  2. угрожать
  3. устрашать

Значение слова

Слово "intimidar" в испанском языке обозначает действие, направленное на то, чтобы вызвать у кого-то страх или неуверенность. Оно часто используется в контексте угроз или запугивания, как в личной, так и в юридической сфере. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако более распространено в устной.

Примеры предложений

  1. No debes intimidar a tus compañeros.
  2. Ты не должен запугивать своих товарищей.

  3. El delincuente intentó intimidar a la víctima.

  4. Преступник попытался запугать жертву.

  5. Es importante no intimidar a los testigos en un juicio.

  6. Важно не запугивать свидетелей на суде.

Идиоматические выражения

Слово "intimidar" часто используется в различных выражениях и фразах, связанных с запугиванием или угрозами.

Примеры идиоматических выражений

  1. No dejes que te intimiden.
  2. Не позволяй запугивать себя.

  3. La presión puede intentar intimidar a los que dudan.

  4. Давление может попытаться запугать тех, кто сомневается.

  5. Intimidar a alguien nunca es la solución.

  6. Запугивание кого-то никогда не является решением.

  7. Si amenazas, solo lograrás intimidar más a la gente.

  8. Если ты будешь угрожать, ты только еще больше запугаешь людей.

  9. Se sintió intimidado por las miradas de rechazo.

  10. Он чувствовал себя запуганным от осуждающих взглядов.

Этимология слова

Слово "intimidar" происходит от латинского "intimidare", где "in-" означает "в", а "timidare" связано со словом "timidus", что означает "трусливый" или "боязливый".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - asustar (пугать) - amenazar (угрожать) - coaccionar (принуждать)

Антонимы: - tranquilizar (успокаивать) - alegrar (радовать) - fortalecer (укреплять)



23-07-2024