Прилагательное.
/intro.θiˈxen.te/
Слово "intransigente" употребляется в испанском языке для описания человека, который не идет на компромиссы, стойко отстаивает свою позицию и не принимает какие-либо изменения в своих взглядах или требованиях. Это слово имеет высокую частоту использования в как устной, так и письменной речи, особенно в контексте обсуждения конфликтов, переговоров и правовых аспектов.
Ella es intransigente en sus opiniones sobre la educación.
(Она непреклонна в своих мнениях о образовании.)
El sindicato se mostró intransigente en las negociaciones.
(Союз показал неуступчивость в переговорах.)
Su intransigente actitud dificultó el diálogo.
(Его непримиримая позиция затруднила диалог.)
Слово "intransigente" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, отражая его контекст непреклонности.
Ser intransigente como un muro.
(Быть непреклонным как стена.)
Это выражение указывает на человека, который не может быть сбит с толку или изменен в своем мнении.
Mantener una postura intransigente.
(Сохранять непреклонную позицию.)
Оно обозначает ситуацию, когда человек упорно держится за свои убеждения, несмотря на давление со стороны.
Un trato intransigente.
(Непримиримый договор.)
Это фраза, описывающая условия соглашения, которые стороны не готовы пересматривать или обсуждать.
Слово "intransigente" происходит от латинского "intransigentis", где префикс "in-" означает "не" и "transigere" означает "достигать соглашения" или "переправляться". Это подчеркивает идею о том, что такое поведение не позволяет достичь компромисса.