Прилагательное
/in.tɾas.enˈden.te/
Слово "intrascendente" в испанском языке используется для описания чего-то, что не имеет значения или важности, является ничтожным или незначительным. Оно может употребляться как в устной, так и в письменной форме, но чаще используется в письменной речи, особенно в контексте научных или философских текстов.
Дебаты были незначительными для решения проблемы.
No pierdas tiempo en cosas intrascendentes.
Не трать время на несущественные вещи.
Su opinión parecía intrascendente en la reunión.
Слово "intrascendente" не является частью каких-либо устойчивых идиоматических выражений, но может появляться в рамках различных контекстов, где подчеркивается незначительность ситуации или мнения.
Иногда лучше игнорировать несущественное, чтобы сосредоточиться на действительно важном.
Las críticas intrascendentes no deben afectar tu autoestima.
Неообразцы незначительных критиков не должны влиять на твою самооценку.
El ruido intrascendente de la calle no me deja concentrar.
Слово "intrascendente" происходит от латинского "intranscendens", где "in-" означает "не", а "transcendens" – "пересекающий, превосходящий". Таким образом, дословно оно означает "не пересекающий" или "не превосходящий", что логически приводит к значению "не значительный".
Синонимы: - Irrelevante (незначительный) - Superfluo (избыточный) - Secundario (второстепенный)
Антонимы: - Significante (значительный) - Importante (важный) - Esencial (существенный)