Слово "inventario" является существительным.
[im.benˈta.ɾjo]
Слово "inventario" в испанском языке используется для обозначения списка или перечня объектов, товаров или активов. Чаще всего его используют в контексте учета материальных ценностей, финансовых активов или имущества. Он может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако более распространен в деловых и официальных контекстах.
El inventario de la empresa se actualiza cada mes.
Инвентаризация компании обновляется каждый месяц.
Necesitamos hacer un inventario de los bienes en la oficina.
Нам нужно сделать инвентаризацию имущества в офисе.
El inventario mostró que faltaban varios artículos.
Инвентаризация показала, что отсутствует несколько предметов.
Слово "inventario" не является частью многих распространенных идиоматических выражений в испанском языке. Тем не менее, оно может встречаться в специализированных контекстах.
Hacer un inventario
Значение: произвести инвентаризацию.
Ejemplo: Es importante hacer un inventario antes de la auditoría.
Важно провести инвентаризацию перед аудитом.
Inventario de activos
Значение: перечень активов.
Ejemplo: El inventario de activos es crucial para la evaluación financiera.
Перечень активов крайне важен для финансовой оценки.
Inventario de mercancías
Значение: список товаров.
Ejemplo: El inventario de mercancías se realiza al final de cada trimestre.
Список товаров составляется в конце каждого квартала.
"Inventario" происходит от латинского "inventarium", что означает "перечень". Это слово связано с корнем "invenire", что означает "обнаружить" или "находить". Таким образом, "inventario" прямо связано с процессом выявления и учета различных объектов.
Синонимы: - listado (список) - registro (регистрация)
Антонимы: - desorganización (дезорганизация) - confusión (путаница)