Слово "invento" является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "invento" с использованием международного фонетического алфавита (IPA) выглядит так: /inˈbento/
Варианты перевода слова "invento" на русский язык:
Слово "invento" используется в испанском языке для обозначения процесса создания чего-то нового, оригинального, или описания произведенного результата этого процесса. Оно может применяться как в общем, так и в юридическом контексте, например, при обсуждении патентов или авторских прав.
Частота использования слова относительно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи. Впрочем, в формальных юридических текстах его использование может встречаться чаще.
Изобретение колеса произвело революцию в транспорте.
Su último invento es un dispositivo que genera energía limpia.
Слово "invento" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Это не была выдумка, это действительно случилось!
Este proyecto no es solo un invento, tiene un gran potencial.
Этот проект не просто выдумка, у него большой потенциал.
A veces, los mejores inventos surgen de la necesidad.
Иногда лучшие изобретения возникают из необходимости.
El arte es un invento de la creatividad humana.
Этимология слова "invento" восходит к латинскому слову "inventa", что означает "изобретение". Оно образовано от глагола "invenire", что значит "найти" или "обнаружить". Эта связь подчеркивает идею о создании и обнаружении новых идей или объектов.
Синонимы слова "invento":
Антонимы: