Слово "invitado" является существительным и прилагательным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "invitado" по международному фонетическому алфавиту (IPA): /inβiˈtaðo/
Слово "invitado" используется для обозначения человека, который был приглашён на какое-либо мероприятие, например, на праздник или встречу. Частота использования этого слова высокая, его можно услышать как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте социальных событий.
El invitado llegó tarde a la fiesta.
Гость пришёл поздно на вечеринку.
Todos los invitados deben confirmar su asistencia.
Все приглашённые должны подтвердить своё участие.
El invitado especial dio un discurso interesante.
Особый гость произнёс интересную речь.
Слово "invitado" также встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с концепцией приглашения и гостеприимства.
Ser un invitado de piedra
Это выражение означает быть присутствующим, но не участвовать активно в обсуждении или ситуации.
Ejemplo: No me gusta ser un invitado de piedra en las reuniones familiares.
Перевод: Мне не нравится быть лишним на семейных встречах.
Hacer un invitado de honor
Означает пригласить особого человека на событие или встречу.
Ejemplo: Vamos a hacer un invitado de honor a nuestro viejo profesor en la ceremonia.
Перевод: Мы собираемся пригласить нашего старого преподавателя почетным гостем на церемонию.
Tener un invitado inesperado
Обозначает появление незапланированного человека, который пришёл в гости.
Ejemplo: Ayer tuvimos un invitado inesperado durante la cena.
Перевод: Вчера у нас был неожиданный гость во время ужина.
Слово "invitado" происходит от латинского "invitatum", что означает "приглашённый". Корень связан с глаголом "invitar", который также происходит от латинского "invitare", что значит "приглашать".
"asistente" (посетитель)
Антонимы:
Слово "invitado" занимает важное место в разговорной и письменной речи, особенно в социальном контексте, связанном с мероприятиями, событиями и гостеприимством.