Прилагательное.
/inbolunˈtaɾjo/
Слово "involuntario" используется в испанском языке для описания действий или состояний, которые происходят без желания или намерения человека. Оно может встречаться как в юридическом контексте (например, когда кто-то совершает действие без намерения или согласия), так и в медицинском (например, когда определенные мышцы работают непроизвольно). Частота использования слова довольно высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Su reacción fue involuntaria ante la sorpresa.
(Его реакция была невольной перед неожиданностью.)
El accidente fue causado por un movimiento involuntario.
(Авария была вызвана непроизвольным движением.)
En algunos casos, las contracciones son involuntarias.
(В некоторых случаях сокращения являются непроизвольными.)
Слово "involuntario" не является доминирующим в идиоматических выражениях, но встречается в нескольких устойчивых фразах и контекстах, в которых передается идея действия без намерения.
Le salió un comentario involuntario que ofendió a su amigo.
(Он сделал невольный комментарий, который оскорбил его друга.)
Sus movimientos eran involuntarios por el efecto del medicamento.
(Его движения были непроизвольными из-за действия лекарства.)
La risa fue involuntaria, no podía controlarla.
(Смех был невольным, я не мог его контролировать.)
Слово "involuntario" происходит от латинского "involuntarius", где "in-" выражает отрицание, а "voluntarius" означает "по собственному желанию". Таким образом, "involuntario" дословно переводится как "не по желанию".
Синонимы: - accidental (случайный) - involuntario (непроизвольный)
Антонимы: - voluntario (долговременный, по собственному желанию) - decidido (принятый осознанно)