Прилагательное (adjetivo).
/m̪i.re.peˈti.βle/
Слово "irrepetible" в испанском языке обозначает нечто уникальное, что невозможно повторить. Это может относиться как к событиям, так и к людям или вещам, которые обладают особой ценностью или значимостью. Частота использования слова "irrepetible" достаточно велика, особенно в устной речи, где часто подчеркивается уникальность какого-либо момента или события.
Este concierto fue una experiencia irrepetible.
Этот концерт был неповторимым опытом.
La obra de arte es irrepetible y muy valiosa.
Это произведение искусства уникально и очень ценно.
Ese viaje fue un momento irrepetible en mi vida.
Это путешествие стало неповторимым моментом в моей жизни.
Слово "irrepetible" часто используется в различных выражениях и фразах, подчеркивающих уникальность или важность моментов:
Aquella puesta de sol fue un momento irrepetible.
Тот закат был неповторимым моментом.
Oportunidad irrepetible
Указывает на возможность, которая предоставляется лишь раз и больше не повторится.
Esta es una oportunidad irrepetible para invertir en el proyecto.
Это неповторимая возможность инвестировать в проект.
Evento irrepetible
Подчеркивает событие, которое не может быть повторено.
Слово "irrepetible" происходит от латинского слова "repetere", что означает "повторять". При этом приставка "in-" в испанском языке указывает на отрицание, создавая понятие, противоположное повторению.
Синонимы:
- Único (единственный)
- Singular (сингуларный, необычный)
- Excepcional (исключительный)
Антонимы:
- Repetible (повторимый)
- Común (обычный)
- Ordinario (ординарный)