Прилагательное.
/iriˈsoɾjo/
Слово "irrisorio" в испанском языке используется для описания чего-либо, что вызывает смех или насмешку из-за своей несуразности, незначительности или абсурдности. Оно может относится как к ситуациям, так и к количествам или результатам. Частота использования слова "irrisorio" может быть описана как менее распространенная в повседневной речи, однако в письменном языке, особенно в качестве описания абсурдных ситуаций, используется чаще.
Примеры предложений:
- Su reacción fue tan irrisoria que todos se rieron.
Его реакция была такой смехотворной, что все рассмеялись.
El costo del proyecto resultó irrisorio comparado con el beneficio que obtuvo.
Стоимость проекта оказалась смехотворной по сравнению с полученной выгодой.
La cantidad de tiempo que teníamos era irrisoria para completar el trabajo.
Количество времени, которое у нас было, было смехотворным для завершения работы.
Слово "irrisorio" не является элитной часть множественных устоявшихся идиом, но оно может быть использовано в различных фразах для передачи смысла насмешливости или непропорциональности.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- La propuesta de aumentar el salario fue simplemente irrisoria para los trabajadores.
Предложение увеличить зарплату было просто смехотворным для работников.
La explicación que dio era tan irrisoria que nadie le creyó.
Объяснение, которое он дал, было настолько смехотворным, что никто не поверил.
Al hablar de su fortuna, su modestia era irrisoria, casi ridícula.
Когда он говорил о своем богатстве, его скромность была смехотворной, почти смешной.
Слово "irrisorio" происходит от латинского слова irrisorius, что означает "смешной", "насмешливый", из глагола irridere, что означает "насмехаться".
Синонимы: - risible (смешной) - absurdo (абсурдный)
Антонимы: - serio (серьезный) - significativo (значимый)