Прилагательное.
/iriˈtaβle/
Слово "irritable" используется в испанском языке для описания состояния, когда человек становится легко раздражительным или чувствительным к раздражителям. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, но может быть более распространено в медицинском контексте для описания симптомов или состояний.
Él es una persona muy irritable cuando está cansado.
Он очень раздражительный, когда утомлён.
La medicina puede causar efectos secundarios, como un comportamiento irritable.
Лекарство может вызывать побочные эффекты, такие как раздражительное поведение.
"irritable" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с эмоциональным состоянием.
Estar en un estado irritable.
Быть в раздражительном состоянии.
Пример: Después de tantas horas de trabajo, estoy en un estado irritable.
После стольких часов работы я в раздражительном состоянии.
Tener un carácter irritable.
Иметь раздражительный характер.
Пример: Mi jefe tiene un carácter irritable, así que trato de evitarlo en momentos de estrés.
Мой начальник имеет раздражительный характер, так что я стараюсь избегать его в стрессовые моменты.
No ser irritable por cosas pequeñas.
Не быть раздражительным из-за мелочей.
Пример: Es importante no ser irritable por cosas pequeñas en la vida.
Важно не быть раздражительным из-за мелочей в жизни.
Слово "irritable" происходит от латинского "irritabilis", что означает "легко возбуждаемый" или "легко раздражаемый". Это слово состоит из префикса "ir-" (что означает "не" или "без") и корня "-ritable", который происходит от "irrita" (возбуждать).
Синонимы: - enojón (вспыльчивый) - brusco (резкий)
Антонимы: - tranquilo (спокойный) - paciente (терпеливый)