Слово "jaba" в испанском языке является существительным.
[jaxa]
Слово "jaba" часто употребляется в контексте, связанном с упаковкой или переноской вещей. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в устной.
Примеры предложений:
- Llevaba una jaba llena de frutas al mercado.
(Он/Она несли мешок, полный фруктов, на рынок.)
Слово "jaba" не является частью известных идиоматических выражений в испанском языке, однако в некоторых регионах (включая Кубу и Венесуэлу) могут использоваться выражения, в которых оно фигурирует в контексте переноса или упаковки.
Примеры с использованием "jaba":
- No olvides llevar una jaba si vamos a comprar al mercado.
(Не забудь взять мешок, если мы пойдем покупать на рынок.)
Слово "jaba" происходит от раннеиспанских и арабских форм, указывая на то, что оно может иметь корни, связанные с понятиями переноски или упаковки.
Синонимы: - Bolsa (мешок) - Saco (сумка)
Антонимы: - Vacío (пустота)
Таким образом, "jaba" — это слово, часто используемое для обозначения мешка или сумки в различных контекстах, особенно в провинциальных испаноязычных регионах, таких как Куба и Венесуэла.