Слово "jadeo" является существительным.
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: [xaˈðeo]
В испанском языке "jadeo" обозначает состояние одышки или затрудненного дыхания, которое может возникнуть в результате физической нагрузки, стресса или различных заболеваний. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, в медицинском контексте оно достаточно распространено, особенно в описаниях симптомов различных заболеваний.
Después de correr, sufría de jadeo.
После бега я страдал от одышки.
El jadeo es un síntoma común en los pacientes con asma.
Одышка — это обычный симптом у пациентов с астмой.
Su jadeo era evidente después de la actividad física intensa.
Его одышка была очевидна после интенсивной физической активности.
Слово "jadeo" не является частью многих идиоматических выражений, однако оно может использоваться в сочетаниях, относящихся к состояниям, связанным с дыханием и физической нагрузкой.
Примеры:
1. El jadeo agitado de los corredores reflejaba su esfuerzo.
Взволнованная одышка бегунов отражала их усилия.
Si experimentas jadeo, es mejor que te tomes un descanso.
Если ты испытываешь одышку, лучше сделай перерыв.
El jadeo durante el ejercicio moderado puede ser normal en algunas personas.
Одышка во время умеренной физической активности может быть нормальной у некоторых людей.
Слово "jadeo" происходит от глагола "jadear", который обозначает «дышать тяжело», «пыхтеть». Это слово имеет латинские корни, которое связано с состоянием затрудненного дыхания.
Синонимы: - dificultad para respirar (затруднение дыхания) - respiración entrecortada (перерывистое дыхание)
Антонимы: - respiración normal (нормальное дыхание) - libre respiración (свободное дыхание)