Слово jazz является существительным.
Фонетическая транскрипция на испанском — /xas/.
Слово jazz переводится на русский как джаз.
Слово jazz обозначает музыкальный жанр, который возник в начале XX века в США. Этот стиль музыки характеризуется импровизацией, синкопированной ритмикой и разнообразными инструментами, включая саксофон, трубу, пианино и ударные. Употребляется это слово как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего — в устной, особенно в музыкальной среде.
Me encanta escuchar jazz por la noche.
(Мне нравится слушать джаз по вечерам.)
El club de jazz de la ciudad tiene excelentes conciertos.
(Джаз-клуб в городе проводит отличные концерты.)
Ella toca jazz en el piano todos los sábados.
(Она играет джаз на пианино каждую субботу.)
Слово jazz действительно может встречаться в идиоматических выражениях, связанных с музыкой и культурой. Вот некоторые из них:
Ejemplo: En su actuación, él decidió hacer jazz y cambiar la letra de la canción.
(На своем выступлении он решил импровизировать и изменить слова песни.)
"Estar en un jazz" — находиться в напряженной ситуации, аналогично "находиться в замешательстве".
Ejemplo: Después de recibir tantas críticas, estaba en un jazz difícil.
(После того как получил столько критики, он оказался в трудной ситуации.)
"No hay jazz" — выражение, обозначающее отсутствие веселья или интереса.
Слово jazz происходит из афроамериканского сленга начала XX века. Точная этимология не ясна, но оно, вероятно, связано с терминами, связанными с энергией и возбуждением, также может быть производным от слова "jasm", что в детском жаргоне означало проезд.
Синонимы: - Música de jazz (музыка джаз) - Swing (свинг)
Антонимы: - Música clásica (классическая музыка) - Pop (поп-музыка)
Таким образом, слово jazz является не только музыкальным термином, но и значимой частью культурного наследия, которое продолжает влиять на многие аспекты искусства и повседневной жизни.