Слово "jeringuilla" является существительным (feminino).
[jeɾinˈɡiɪʝa]
Слово "jeringuilla" в испанском языке обозначает уменьшительную форму слова "jeringa", что переводится как "шприц". Оно используется в различных контекстах, включая медицинский и бытовой. Частота использования слова "jeringuilla" достаточно высока, особенно в устной речи, когда речь идет о медицинских процедурах, связанных с инъекциями или введением лекарств. Это слово также распространено в контексте искусства или обучения, например, в отношении некоторых видов творчества, таких как рисование.
Ella usó una jeringuilla para aplicar la medicina.
(Она использовала шприц, чтобы нанести лекарство.)
La jeringuilla es muy útil para inyectar líquidos.
(Шприц очень полезен для введения жидкостей.)
Хотя "jeringuilla" не так часто встречается в идиоматических выражениях, в медицинском или бытовом контексте существуют прочные ассоциации. Важно отметить, что аналогичные выражения могут относиться к ситуации нанесения, введения или доставки.
Siempre guardo una jeringuilla en mi botiquín por si acaso.
(Я всегда держу шприц в своей аптечке на всякий случай.)
Al trabajar con pintura, prefiero usar una jeringuilla para mayor precisión.
(Работая с краской, я предпочитаю использовать шприц для большей точности.)
La jeringuilla es esencial en laboratorios para medir líquidos con exactitud.
(Шприц необходим в лабораториях для точного измерения жидкостей.)
Слово "jeringuilla" происходит от "jeringa", которое, в свою очередь, имеет арабское происхождение, находя корни в слове "šarīṅǧā", обозначающем инструмент для введения жидкостей. Уменьшительная форма "jeringuilla" часто используется, чтобы подчеркнуть меньший размер или использование в бытовых ситуациях.
Синонимы: - jeringa (шприц) - inyectador (инъектор)
Антонимы: - нет прямых антонимов, так как "jeringuilla" специфично для обозначения инструмента для инъекций.