Существительное.
[xiˈnete]
В испанском языке "jinete" обозначает человека, который ездит на лошади, то есть всадника или наездника. Это слово используется в различных контекстах, включая спортивные, сельскохозяйственные и культурные ситуации. Частота использования этого слова достаточно высокая, преимущественно в устной речи и в литературе, особенно в контексте, связанном с лошадьми или конными соревнованиями.
El jinete galopó por el campo con gracia.
(Всадник галопом проехал по полю с грацией.)
En la competencia, el jinete demostró su habilidad en el salto.
(На соревнованиях всадник продемонстрировал свои навыки в скакательном прыжке.)
El jinete se preparó durante meses para la carrera.
(Всадник готовился к гонке в течение нескольких месяцев.)
Слово "jinete" встречается в некоторых идиоматических выражениях, отражая различные аспекты культуры и жизни.
Пример: "Siempre trata de ser un jinete de la vida y disfrutar cada momento."
(Всегда старайся быть всадником жизни и наслаждаться каждым моментом.)
"Jinete de la fortuna" (всадник удачи) относится к человеку, который имеет удачу или успех в чем-то.
Пример: "Ella se considera un jinete de la fortuna en su carrera."
(Она считает себя всадником удачи в своей карьере.)
"Jinete de su propio destino" (всадник своей судьбы) означает быть хозяином своей судьбы и принимать решения, определяющие будущее.
Слово "jinete" происходит от арабского "xānīč", что означает "человек, который управляет лошадью". Этот термин стал использоваться в испанском языке, и его значение расширилось, охватывая более широкий спектр значений, связанных с ездой на лошадях.
montador (наездник)
Антонимы:
Таким образом, "jinete" является значимым словом в испанском языке, с богатым контекстом использования и множеством связанных выражений.