Прилагательное
[xoˈβjal]
Слово "jovial" в испанском языке означает "весёлый" или "жизнерадостный". Оно часто используется для описания людей, обладающих оптимистичным и приятным нравом. Частота использования этого слова невысока, но оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, чаще всего в контексте описания характера человека или атмосферы.
Juan es una persona muy jovial que siempre hace reír a los demás.
(Хуан — очень весёлый человек, который всегда заставляет других смеяться.)
La fiesta tuvo un ambiente jovial gracias a la música y a los juegos.
(На празднике была весёлая атмосфера благодаря музыке и играм.)
Sus comentarios joviales hicieron que todos se sintieran a gusto.
(Его весёлые комментарии заставили всех чувствовать себя комфортно.)
Слово "jovial" используется в некоторых идиоматических выражениях, описывающих характер и общее настроение.
Aunque estaba pasando por un mal momento, su actitud jovial iluminó la sala.
(Хотя он проходил через трудный период, его весёлая манера освещала комнату.)
Es una persona jovial, siempre trae alegría a nuestras reuniones.
(Это весёлый человек, который всегда приносит радость на наши собрания.)
Mantener una actitud jovial ante los problemas es clave para superarlos.
(Сохранение жизнерадостного настроя перед трудностями — ключ к их преодолению.)
"Jovial" происходит от латинского "Jovialis", что означает "связанный с Юпитером", божеством в классической мифологии. Юпитер был богом неба и грома, и его ассоциировали с буйным весельем и радостью.